À

Seattle, il m'arrive souvent que je rencontre des amis du monde entier.

J'arrivai ici, à l'aéroport de Seatac, parce que je voulais travailler dans le laboratoire d'un chercheur assez célèbre et influent. Et parce que je tombai amoureux de cette ville tellement américaine, mais dans le plus bon sens. Ils ont du vrai café ici! Et de la vraie bière! Et des promenades au bord de la mer qui me rappellent le Lago Maggiore, des parcs ressemblant ceux de Baden-Baden, l'université, les montagnes, l'eau, les îles, et beaucoup plus.

In

ist Seattle gewiss. Dauernd treffe ich hier Freunde aus aller Welt, oft auch zufällig.

Gelandet bin ich hier zunächst mal auf dem Flughafen Seatac, und weil ich hier im Labor eines ziemlich bekannten und einflussreichen Forschers arbeiten wollte, und weil ich mich in diese Stadt verliebt habe: Sie ist sehr amerikanisch, aber in jedem positiven Sinn, hier gibt es richtigen Kaffee! Und richtiges Bier! Außerdem Uferpromenaden wie am Lago Maggiore, Parks wie in Baden Baden, die Universität, die Berge, das Wasser, die Inseln, und und und.

In,

that is what Seattle is. I constantly meet friends here from all over the world.

When I first arrived it was at the airport (where else) and because I wanted to work in the laboratory of a rather well known and influential researcher and because I had fallen in love with this city: She is very American, but in every positive sense. They have real coffee here! And real bear! And seaside promenades that remind me of the Lago Maggiore, parks that make me think of Baden-Baden, the university, the mountains, the water, the islands, and and and.

Kikjou.html